직접 번역한 가사입니다. 이용 시 출처를 밝혀주세요. https://youtu.be/QjrkrVmC-8M?si=h29o5eB-8J7eFzto 過ぎてゆくんだ今日も스기테유쿤다 쿄-모오늘도 이렇게 흘러가この寿命の通りに코노 쥬묘-노 토오리니이 수명을 따라서 限りある数字が減るように카기리아루 스-지가 헤루요-니끝이 있는 숫자가 줄어들듯이美しい数字が増えるように우츠쿠시이 스-지가 후에루요-니아름다운 숫자가 늘어나듯이思い出の宝庫오모이데노 호-코-추억을 담은 보물 창고古いものは棚の奥に후루이 모노와 타나노 오쿠니오래된 것은 저 안쪽에서埃を被っているのに호코리오 카붓테이루노니먼지를 뒤집어쓰고 있는데도誇りが光って見えるように호코리가 히캇테 미에루요-니자랑스레 빛나고 있듯이されど사레도하지만By my side不安 喝采 連帯후안 캇사..